اوستای سال نو بطور کامل
ايتا. آت. يَِزَه مَيْدِه. اَهورِمْ. مَزدامْ. يِه. گامْچا. اَشِمْچا. دات. اَپَسْچا. اُرْوَراوْسْچا. وَنْگْهواشِ. رَئُوچاوْسْچا. دات. بوميْمچا. ويسْپاچا. وُهو...
دَيتي. كَنامْچا. ايدْيونام. هْيَتْ. اُرونو. يَزَه مَيْدِه...
اَشااُنامْ. آئَتْ. اُرونو. يَزَه مَيْدِه. كودُ. زاتَنامْچيت. نَرامْچا. نااِئري نامْچا. يَئِه شامْ. وَهِه هيش. دَائِناوْ. وَهنَينْتي. وا. وِنْگْهِن. وا. وَاونَرِه. وا...
آت. ايتا. يَزَه مَيْدِه. وَنْگْهوشْچا. ايت. وَنْگْهوميشْچا. ايت. سْپِنْتِ نْگْ. اَمِشهِ نْگْ. يَوَاِجِْيو. يَوَاِسْوو. يوئي. وَنْگْهِه اُش. آ. مَنَنْگْهو. شْيِِنْيتي. ياوْسْچا. اوُايتي...
تو را اي اهورامزدا مي پرستم، كه قانون اشا را بنياد نهادي، آبها و گياهان و روشنايي را آفريدي، كل جهان و همه نعمتها را نيك آفريدي- مي ستاييم روان يلان و پهلوانان و مردان و زنان نيك انديشي كه با وجدان نيك بر ضد بدي ها بي مي خيزند- مي ستاييم مردان و زنان نيك انديش و جاودانه را كه همواره با منش پاك زندگي مي كنند و همواره سودرسان هستند.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(باشندگان سر سفره هفت سین، دست در دست هم)
اَتَه جَمْيادَ. يَته آفْرينامي. اَغْني اَشوبيم. هَمازوربيم. هَمازور كِرفِه كاران بيم. دور از وَناه و وَناهكاران بيم. هَم كرفه بسته كشتيان و نيكان و وهان هفت كشور زمين بيم. ديرزيويم. درست زيويم. شادزيويم. تازيويم به كامه زيويم. گيتي مان باد به كامه تن. مينومان باد به كامه روان. همازوربيم. همازور همااشوبيم. اشم وهو(تا سر خواندن)
همان شود که آرزو کردیم. بشود که از اشوان ها باشیم. همازور باشیم. همازور کرفه کاران باشیم. دور از وَناه و وَناهكاران باشیم. هَم كرفه بسته كشتيان و نيكان و وهان هفت كشور زمين باشیم. ديرزيويم. درست زيويم. شادزيويم. تازيويم به كامه زيويم. گيتي مان به كامه تن باشد. مينومان به كامه روان باشد. همازوربيم. همازور همااشو باشیم.
(قسمتهايي از هفتن يشت)
